Sbocchi professionali
- Traduttore specializzato nelle culture e nelle espressioni linguistiche dei Paesi anglofoni per:
- cinema, televisione, teatro
- case editrici, giornali, riviste
- uffici stampa e sezioni culturali delle Ambasciate dei Paesi coinvolti
- Dialogista
- Sottotitolatore
- Aggiornamento e riqualificazione professionale per gli insegnanti
- Collaboratore nella produzione di prodotti audiovisivi provenienti dai Paesi di lingua inglese presso Enti, organizzazioni, case di produzione e aziende specializzate
- Collaboratore presso gli Istituti Italiani di Cultura all’estero in termini di sostegno organizzativo agli eventi realizzati dai singoli Enti
La gamma dei profili riuniti all’interno del Master è quindi differenziata, e consente di soddisfare con flessibilità un alto numero di varianti, anche in risposta a desideri individuali. Sulla base di esperienze precedenti, le attività sono state progettate privilegiando l’applicazione e utilizzando per quanto possibile addetti ai lavori altamente aggiornati dal punto di vista professionale e collaudati dal punto di vista pedagogico e formativo.
Il Master offre quindi ottime e consolidate opportunità per un più qualificato inserimento in un mercato del lavoro ad alto livello.