Profilo del docente | Torna all'elenco dei docenti
Pino Tierno
Pino Tierno si è laureato all’Istituto Orientale di Napoli in Lingue e letterature straniere moderne, con una tesi sul teatro di Beaumarchais. Ha lavorato presso l’Ente Teatrale Italiano fino alla sua soppressione, gestendo numerosi progetti internazionali, mentre attualmente è funzionario del Ministero per i Beni Culturali.
Ha tradotto oltre cinquanta opere teatrali dall’inglese, dallo spagnolo e dal francese. Fra gli autori tradotti: Martin Sherman, Caryl Churchill, Alan Aykbourn, Sergi Belbel, Jordi Galcerán, Jean-Marie Chevret, ecc.; molte di queste versioni sono state adottate e messe in scena da grandi compagnie italiane, oltre che riproposte su riviste e antologie di teatro contemporaneo.
Ha tradotto e curato vari libri fra i quali The actor and the target, (“L’attore e il bersaglio”), manuale per attori, del regista inglese Declan Donnellan (Dino Audino Editore, 2007), Teoría y práctica teatral (“L’ABC del teatro”) di José Luis Alonso De Santos (Dino Audino Editore, 2009), l’antologia Teatro spagnolo contemporaneo (Editoria & Spettacolo, 2010) Teatro contemporaneo del Québec (Editoria & Spettacolo, 2011), Teatro di Gianni Clementi ( 2010), L’arte del teatro di Sarah Bernhardt.
Collabora con la rivista specializzata Hystrio, per la quale scrive articoli e dossiers sulla drammaturgia nazionale e internazionale (Olanda, Israele, Sudafrica, Slovacchia, Messico…) e con l’agenzia letteraria Tablas, che gestisce i diritti di innumerevoli autori italiani e stranieri.
È direttore artistico del festival di drammaturgia internazionale contemporanea ‘In altre parole’ che si tiene a Roma ogni anno dal 2006.